Двама българи получиха Награда за особен принос към китайската книга.
По време на международния книжен панаир в Пекин Любен Козарев, управител на издателство „Изток-Запад“, и Петко Хинов, преводач от китайски на български получиха високото отличие.
Наградата за особен принос към китайската книга (中华图书特殊贡献奖, China Book Award for Special Contributions) е изключително престижно държавно отличие на Китайската народна република. Учредена е от Администрацията по масово осведомяване и книгоиздаване с цел отличаване на книгоиздатели, писатели и преводачи със значителен принос към разпространението, превода и издаването на китайски книги и към насърчаване на културния обмен между китайската и други световни култури.
Петко Хинов, преводач от китайски език Любен Козарев, издател „Изток-Запад“
От над 200 души, предложени тази година за Награда за особен принос към китайската книга, едва 20 са номинирани за нейното получаване. А Петко Хинов е един от тримата, поканени да произнесат благодарствена реч по случай получаването на тази награда.
Екипите в България и Китай работят съвместно по редица книги под общото название „България среща Китай“ с цел културен обмен между двете страни. Вече са достъпни на български език № 1 и 2 от тази поредица: „Срещи с китайската култура“ от Йе Лан и Джу Лянджъ и „Чудните дела на съдията Бао. Том 2“ от Ши Юкун. През септември предстои издаването и на „Китайско-български двупосочен речник“.
Add comment