Sorry, this entry is only available in Bulgarian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Тайните на българските руни – една нестандартна хипотеза

Интервю с Мила Солахи, лингвист и представител на работна група, която посвещава години в разшифроването на древните знаци.

От колко години се занимавате с разшифроване на древните знаци и какъв е екипът?

От седем години това е основното ни занимание – да събираме парченцата от нашата история и древното познание на предците ни в единна система. Прекарахме ги в учене на езици и сравнения. Екипът ни в момента е доста голям. Ренета Джунова, преводач символика, Мила Салахи, преводач с древни и съвременни езици, Стефан Ганев – математик, Красимир Кръстев – астрофизик, Патриция Кирилова – културология, Мария Транкова – славянска филология, редактор, Николай Иванов – преводач.

Разкажете ни малко общи факти за руните по принцип и в частност за прабългарските руни, за да въведем читателя в темата!

Характерното за руните е, че на много малко пространство се записва много информация. Това ги прави едно от най-тайнствените писма в света, неразчетени до днес.

За произхода на руните най-известните теории са, че те са с тюркски произход и въз основа на тази хипотеза се правят опити за тяхното разчитане на базата на орхоно-енисейската писменост. Според друга версия, поддържана от Петър Добрев, българските руни принадлежат на прабългарския език, който спада към иранската група езици и това е приетата научна версия.

Грешката на всички, според нас, които до момента безрезултатно са се опитвали да превеждат най-древните артефакти е, че използват като декодер на информацията един млад език, какъвто е гръцкият, а той не е носител на древната информация. Използват сходни символи и двуезични преводи, пренебрегвайки факта, че тракийската писменост е търпяла развитие през хилядолетията и днес стои в основата на азбуката, с която си служим.

Нашият екип стигна по-далеч, като използва за основа на преводите си бохарския египетски диалект. Това е диалект на коптите, египетските християни. Той е  основният спомагателен език, използван при преводите, допълнително се позовавахме и на албанския, към който ни насочи Владимир Георгиев.

Защо албанският, ще попитате. Албанският eзик е един от най–чисто запазените в първична форма от евро-индийска езикова група. Ние използваме диалекта, който се говори в нашата съседка Македония, в подножието на Шар планина, известен като Тетоварски диалект, по името на град Тетово, където 70 % от населението е от етническото малцинство на албанците, защото е доста повлияно от македонския диалект на българския език и това го прави добра база за сравнение.

Какво Ви помогна при разработването на Вашия метод за декодиране?

В работата ни като цяло никога не сме се ръководили от научните подходи известни до този момент, използваме нестандартни начини, като оставяме самите артефакти да ни насочват и да ни разказват историята си. Ние сме преводачи, а не историци и ако академичната общност има желание да подреди преводите в хронологичен ред, вратите ни са отворени за съвместна работа.

Много е интересна дейността на колегата Ви Ренета Джунова, която се занимава със символиката и значението на артефактите. Можете ли да ни въведете в нейната работа. Какъв е механизмът, по който работи?

Това е свързано с духовният аспект на артефактите. Всяко нещо има два аспекта – физическият, материалният и духовният. Един експонат се слага зад стъклените витрини и се разглежда като предмет на изкуството, но това, което се пропуска е, че той носи душата и мирогледа на своя създател. Идеята на писаното слово, което за нас е най-голямата стъпка в човешката история, е да е носител на информация. Всеки един детайл, дори и най-незначителният, носи определена идея. За да я разбереш, трябва да познаваш духовните учения на всички култури – това е работата на Рени.

 

Какви са най-новите Ви открития и как ги тълкувате?

Нашият екип всеки ден прави по едно откритие. Колкото и странно да звучи всички артефакти са носители на многопластова информация. Можеш да започнеш от текстовете и техните преводи, да минеш през  картография, астрономия, астрология, а в последните няколко седмици и генетика. За миналата 2016 постиженията са ни разработване метода на проекциите, който ни дава възможност да проектираме от географски територии, звездни карти, пътища. 2017 година стартираме с откритието на тройната ДНК верига, закодирана в Розетата от плиска, генетичните кодове за сътворението от Магурата, Вибрацията на сътворението от каменен диск, намерен в днешен Непал.

 

 

Share Button